圣狄思玛斯提示您:看后求收藏(第33章 猎人和猎物,零之曙光,圣狄思玛斯,努努书坊),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
大厅中这两个刚刚认识,甚至连对方身份身份都不清楚的男女,开始放肆的互相用眼神挑逗着,不时碰撞在一起的手指和身体裸露的肌肤,让这个出生在意大利,那股与生俱来对于自由爱情的价值观体现的淋漓尽致。
可能有些讽刺道是,关于描写意大利爱情的书,最出名的就算那本《瓦妮娜·瓦尼尼》,可是作者马里?亨利?贝尔出版于十八世纪末期,这个用了一个有些绕口的笔名“司汤达”的法国现实主义批判作者,疯狂崇拜着那个出生在意大利科嘉西岛,却发动了欧洲全面战争的家伙,而且跟随着拿破仑大军征战过欧洲。
或许是在战争中的所见所闻,让他对于意大利的一知半解,却完完全全的描绘出了意大利人对于爱情的态度,意大利性格的核心是激情与力,其表现的形式则是激情之爱与自由意志,此二者在特定社会背景下不可避免地发生分化背离。
很多看似轰轰烈烈的爱情,最终令人唏嘘的是其中由爱生恨、热烈至焚毁的意大利式激情,其中最出名的爱情故事应该算是《罗密欧与朱丽叶》了。
自由与激情这两个看似没有什么矛盾的单词,但是如果用在爱情上的话,就会产生一种很悲剧的化学反应,爱情最重要的忠贞是和自由相违背的,而激情也会随着时间褪去。
这位自认为寻找到了新的猎物,而且因为自己灵机一动竟然想到用希腊神话中爱与美的女神,阿芙洛狄忒这个可能给自己带来好运的名字,调皮的眨了眨眼睛,感受着逐渐环绕在自己最引以为傲的蜂腰上的胳膊,这个有着一个在英格兰在寻常不过名字的凡娜莎,顿时嘴角掀起了一抹笑容,接着装作矜持的样子,身子却欲迎还拒般躲了躲,眼神不着痕迹的看向了不远处那个布满褶皱的脸庞上,带着喝酒后独有的红晕,和面前和她抱有同样目的妙龄女子热情的攀谈的。
此时凡娜莎心中再也没有了往日那种焦虑,反而眼珠转了转了轻叹了一声,故意拍了拍自己的胸膛,随着胸口高耸处摇晃出惊人的弧度,这才开口说道,“像我们这种人是不会遇到真爱的,你也不例外”。
刚刚那些看似隐蔽的动作,完完全全被昆汀看在眼里,可是在这个将自己不知道那位祖先说出的如今挂在西西里岛祖屋的家训,后半句挑食连上帝都不会原谅完全曲解的家伙,确实像个德纳罗家族的异类一样,将他们最讨厌的法国那种热情的有些过分的性格,和意大利的自由完美的融合在一起,几乎是宁错杀不放过。
而且最最重要的是,在他的枕边从来不会有同一人又睡第二次的机会,自作聪明认为这个幼稚的年轻人已经完全被她迷住的凡娜莎,却始终不明白一个道理,在漂亮的狐狸在狮子,而且是一头壮年的雄狮面前是谈不上征服的,或许那些老迈的狮子,会在她身上寻求一点可怜的自尊。
“美丽的女士,不知道我有什么可以帮到你的吗”?
本章未完,点击下一页继续阅读。